-
1 verkorksen
verkorkste Sache yaş iş -
2 verkorksen
verkorksen* [fɛɐ'kɔrksən]vt ( fam) berbat etmek, içine etmek(-in), yüzüne gözüne bulaştırmak;sich den Magen \verkorksen midesini bozmak -
3 verkorksen
v/t umg. (verderben) make a hash of, bungle; jemandem den Abend / die Stimmung verkorksen wreck s.o.’s evening / ruin the atmosphere for s.o.; sich (Dat) den Magen verkorksen upset one’s stomach* * *ver|kọrk|sen [fɛɐ'kɔrksn] ptp verko\#rkstvt (inf)to make a mess or cockup (Brit inf) of, to mess up (inf), to screw up (inf); Kind to screw up (inf)jdm etw verkorksen — to mess or screw sth up for sb (inf), to wreck sth for sb
* * *ver·kork·sen *[fɛɐ̯ˈkɔrksn̩]I. vtein verkorkster Magen an upset stomacheine verkorkste Person a screwed-up person famjds Vergnügen \verkorksen to spoil [or ruin] sb's funII. vr* * *verkorksen v/t umg (verderben) make a hash of, bungle;jemandem den Abend/die Stimmung verkorksen wreck sb’s evening/ruin the atmosphere for sb;sich (dat)den Magen verkorksen upset one’s stomach -
4 verkorksen
ver·kork·sen * [fɛɐ̭ʼkɔrksn̩]( fam)vtein verkorkster Magen an upset stomach;eine verkorkste Person a screwed-up person ( fam)jds Vergnügen \verkorksen to spoil [or ruin] sb's funvr -
5 Magen
m:1. etw. in den Magen kriegen поесть, опустить что-л. в желудок. Wann kriegt man denn nun endlich was in den Magen? Nach 6 Stunden Arbeit hat man ja Hunger.2. der Magen knurrt в желудке урчит (от голода). Wollen wir nicht erst mal essen gehen? Mir knurrt der Magen. Ihnen nicht?3. den Magen vollstopfen [vollschlagen] набить желудок. Mir ist übel, weil ich mir den Magen mit unreifem Obst vollgeschlagen [vollgestopft] habe.4. den Magen verkorksen испортить желудок, отравиться. Wenn ich mir mit diesem Essen den Magen verkorkse, verlange ich den Arzt.5. es kommt alles in einen Magen шутл. неважно, в какой последовательности съедаются блюдавсё там будет. Ich esse alles durcheinander, kommt ja sowieso alles in einen Magen.6. jmdm. dreht sich der Magen um кого-л. тошнит, кому-л. становится плохо. Kennst du Kartoffeln und Birnen zusammengekocht? Mir dreht sich der Magen um, wenn ich nur dran denke.7. mir ist flau im Magen мне нехорошо, меня тошнит. Vor Schauckeln auf dem Kahn wurde es mir flau im Magen.8. er hat es mit dem Magen zu tun у него болит [больной] желудок.9. er aß und aß, bis ihm der Magen in die Kehle stieg он объелся.10. jmdm. (schwer) im Magen liegenа) это плохо переваривается, неудобоваримо. Die Pute liegt mir jetzt immer noch schwer im Magen,б) это удручает, противно, неприятно. Ich soll das Labor jetzt allein machen und kann es doch noch nicht. Das liegt mir ziemlich schwer im Magen.Alle meine Kollegen sind nett, nur der Schmidt liegt mir im Magen.11. jmdm. hängt der Magen in der Kniekehle фам. кто-л. страшно хочет есть. Wo ist denn hier ein Gasthof? Mir hängt der Magen in der Kniekehle.12. jmdn. im Magen haben не переносить (не переваривать) кого-л. Seitdem er mich angelogen hat, habe ich ihn im Magen.13. jmdm. auf den Magen schlagenа) лишить кого-л. аппетита. Ich kann jetzt nichts essen. Die schlimme Nachricht ist mir zu sehr auf den Magen geschlagen,б) лишить удовольствия кого-л., испортить настроение кому-л. Wie soll man denn noch lustig sein, wenn einem der Schreck auf den Magen geschlagen ist.14. und das auf nüchternen Magen! этого ещё не хватало! Heute morgen kam dann der Brief, daß ich entlassen bin. Und das auf nüchternen Magen!15. einen eisernen Magen haben иметь крепкие нервы. Er hat einen eisernen Magen. Deine Kritik verdaut er leicht.16. bei dir sind die Augen größer als der Magen ты требуешь больше, чем можешь съесть.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Magen
-
6 verkorksen
-
7 Magen
m; -s, - und Mägen stomach; umg. tummy; mit leerem Magen oder auf nüchternen Magen on an empty stomach; ich habe noch nichts im Magen I haven’t eaten anything; ich habe mir den Magen verdorben (umg. verkorkst) I’ve got an upset stomach; es liegt mir schwer im Magen I’m having trouble digesting it; fig. it’s really bothering me, it’s really getting to me umg.; dabei drehte es ihr den Magen um umg., fig. it turned her stomach, it made her feel sick; jemandem auf den Magen schlagen Erkältung etc.: settle on s.o.’s stomach; stärker: (begin to) give s.o. stomach ulcers; fig. Sorgen etc.: get to s.o.; mir hängt der Magen in den Kniekehlen umg., fig., hum. I’m absolutely starving; knurren, Liebe* * *der Magenstomach* * *Ma|gen ['maːgn]m -s, - or -['mɛːgn] stomach, tummy (inf)etw liegt jdm ( schwer or wie Blei or bleiern) im Mágen (inf) — sth lies heavily on or in sb's stomach; (fig) sth preys on sb's mind
jdm auf den Mágen schlagen (inf) — to upset sb's stomach, to give sb an upset stomach; (fig) to upset sb
den Mágen verderben or verkorksen (inf) — to get an upset stomach, to upset one's stomach
See:→ umdrehen* * *(the bag-like organ in the body into which food passes when swallowed, and where most of it is digested.) stomach* * *Ma·gen<-s, Mägen o ->[ˈma:gn̩, pl ˈmɛ:gn̩]m stomach, tummy usu childspeakein voller \Magen a full stomachmit leerem \Magen with an empty stomachauf nüchternen \Magen on an empty stomachjdm den \Magen auspumpen to pump out sb's stomachetw liegt jdm schwer im \Magen (fam)das Essen liegt jdm schwer im \Magen the food lies heavy on sb's stomach; (fig: jdm sehr zu schaffen machen) sth weighs heavily on [or troubles] sbeinen nervösen/verstimmten \Magen haben to have a knot of nervousness in one's/an upset stomachmit leerem \Magen zu Bett gehen to go to bed hungryetwas/nichts im \Magen haben to have eaten/not have eaten sthjdm knurrt der \Magen (fam) sb's stomach rumblessich dat [mit etw dat] den \Magen verderben [o (fam) verkorksen] to give oneself an upset stomach [by eating/drinking sth]* * *der; Magens, Mägen odmir knurrt der Magen — (ugs.) my tummy is rumbling (coll.)
sich (Dat.) den Magen verderben — get an upset stomach
etwas auf nüchternen Magen essen/trinken — eat/ drink something on an empty stomach
diese Sache liegt mir schwer auf dem Magen — (fig. ugs.) this business is preying on my mind
da dreht sich einem/mir der Magen um — (ugs.) it's enough to make or it makes one's/my stomach turn; (fig.) it makes you/me sick; s. auch Liebe 1)
* * *auf nüchternen Magen on an empty stomach;ich habe noch nichts im Magen I haven’t eaten anything;verkorkst) I’ve got an upset stomach;es liegt mir schwer im Magen I’m having trouble digesting it; fig it’s really bothering me, it’s really getting to me umg;dabei drehte es ihr den Magen um umg, fig it turned her stomach, it made her feel sick;jemandem auf den Magen schlagen Erkältung etc: settle on sb’s stomach; stärker: (begin to) give sb stomach ulcers; fig Sorgen etc: get to sb;* * *der; Magens, Mägen odmir knurrt der Magen — (ugs.) my tummy is rumbling (coll.)
sich (Dat.) den Magen verderben — get an upset stomach
etwas auf nüchternen Magen essen/trinken — eat/ drink something on an empty stomach
diese Sache liegt mir schwer auf dem Magen — (fig. ugs.) this business is preying on my mind
da dreht sich einem/mir der Magen um — (ugs.) it's enough to make or it makes one's/my stomach turn; (fig.) it makes you/me sick; s. auch Liebe 1)
* * *¨-- m.stomach n.(§ pl.: stomaches) -
8 Magen
Ma·gen <-s, Mägen o -> [ʼma:gn̩, pl ʼmɛ:gn̩] mstomach, tummy usu childspeak;ein voller \Magen a full stomach;mit leerem \Magen with an empty stomach;auf nüchternen \Magen on an empty stomach;jdm den \Magen auspumpen to pump out sb's stomach;etw liegt jdm schwer im \Magen ( fam);das Essen liegt jdm schwer im \Magen the food lies heavy on sb's stomach;einen nervösen/verstimmten \Magen haben to have a knot of nervousness in one's/an upset stomach;mit leerem \Magen zu Bett gehen to go to bed hungry;etwas/nichts im \Magen haben to have eaten/not have eaten sth;jdm knurrt der \Magen ( fam) sb's stomach rumbles;sich dat [mit etw] den \Magen verderben [ o fam verkorksen] to give oneself an upset stomach [by eating/drinking sth];sich den \Magen vollschlagen to stuff one's faceWENDUNGEN:etw schlägt jdm auf den \Magen ( fam) sth gets to sb -
9 verkorksen
vt испортить. Weil er den Mund nicht halten konnte, hat er mir den ganzen Plan verkorkst.Er verkorkst uns mit seiner schlechten Laune den ganzen Abend.Der Schneider hat das Kostüm völlig verkorkst.Sie hat zuviel unreifes Obst gegessen und sich dadurch den Magen verkorkst.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verkorksen
-
10 verkorksen
См. также в других словарях:
verkorksen — ver|kọrk|sen 〈V. tr.; hat; umg.〉 verderben, verpfuschen ● eine Arbeit verkorksen; sich den Magen verkorksen verderben [zu verkorken im Sinne von „schlecht verkorken“] * * * ver|kọrk|sen <sw. V.; hat (ugs.): 1. [wohl übertr. von 3] (durch… … Universal-Lexikon
verkorksen — Vsw sich den Magen verderben, pfuschen std. stil. (19. Jh.) Stammwort. Vermutlich zu Kork im Bild der schlecht verkorkten Flasche, deren Inhalt deshalb zu gären beginnt. Der Bezug auf den Magen vielleicht beeinflußt durch mundartliches gorksen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache